>

poniedziałek, lutego 03, 2014

Wywiad z Riikką Kovasin - Interview with Riikka Kovasin


Cześć Riikka / Hello Riikka

A:  W marcu masz poprowadzić w Polsce warsztaty podczas Warszawskiej Akademii Rękodzieła – Rękodzielnik vol.7 w związku z tym chciałbym, aby osoby nieznające Ciebie, Twojej pasji mogły bliżej Ciebie poznać.
Stąd też te kilka pytań do Ciebie  :)
In March you are supposed to teach in Poland during Rękodzielnik vol.7 and I would like that people who so far had no opportunity to meet you or get to know you, could read a little bit about you. So I have couple of questions to you :) 
Bardzo dziękuję, że w ogóle przyjęłaś nasze zaproszenie i że chcesz do nas przyjechać  :)
Znasz Polskę? Byłaś kiedyś w Polsce? Z czym Ci się kojarzy nasz kraj?
I would like to thank you very much, that you accepted our invitation and you will come to Poland. Do you know our country? Have you ever been here? What are your associations with Poland?

R:  Dziękuję za zaproszenie! Spełniają się moje marzenia, naprawdę!! Nigdy wcześniej nie byłam w Polsce, ale od dawna myślę o tym kraju. Cudownie więc jest mieć możliwość poprowadzić warsztaty i równocześnie odwiedzić Polskę. Wydaje się, że w polskiej wodzie kryje się coś specjalnego, bo jest ona domem dla tak wielu niezwykłych artystów! Jestem naprawdę pełna entuzjazmu na myśl, że dowiem się czegoś więcej o tym kraju i ludziach go zamieszkujących! Polska kojarzy mi się ze sztuką, Kopernikiem i biało-czerwoną flagą.
Thank you for inviting me! It's a dream come true, really!
I haven't visited Poland earlier, but the country has been on my mind for long now. So it's a great to have the opportunity to both teach the workshops and to visit Poland at the same time.
Poland seems to have something special in the water as it's home to so many amazing artists. I feel really enthusiastic about learning more about the country and its people! 
I associate Poland with art, Copernicus and white/red flag. 



A:  Żyjesz w Finlandii. Opowiedz nam trochę o swoim codziennym życiu, pracy rodzinie…
You live in Finland - could you tell us a little more about your daily life, your job, family...?

R:  Mieszkam w Helsinkach, stolicy Finlandii, z mężem i naszymi dwoma córeczkami. Starsza na wiosnę skończy 5 lat, a młodsza właśnie skończyła 3 latka. Pracuję na pełen etat w dziale sprzedaży, ale ponieważ moja praca jest zmianowa, każdego tygodnia znajduję trochę czasu na tworzenie. Uwielbiam proces tworzenia, ale przydałaby mi się sekretarka do tworzenia wszystkich opisów. Nie, że jest to dla mnie nieprzyjemne, ale kradnie to mój czas, który mogłabym poświęcić najwspanialszej części – tworzeniu.
I live in Helsinki, the capital of Finland with my husband and our two girls. My older one turns five during the spring and my younger one just turned three.
I have a full time job as a sales person, but as I work in shifts I tend to have a little bit of creative time every week. I love the creating part, but I could really use a secretary to do all the writing bits. It's not that I don't enjoy it, but it steels time away from the most fun part, creating!


A:  Scrapbooking to Twoja pasja? Jak on się pojawił w Twoim życiu? Długo się już zajmujesz Scrapbookingiem?
Scrapbooking is your passion, isn't it? When it came into your life? How long do you scrapbook?

R:  Masz rację – scrapbooking jest moją pasją. Zajmowałam się już różnymi kreatywnymi rzeczami w swoim życiu,, ale scrapbooking uderzył mnie jak tona kamieni Zaczęłam tworzyć scrapy jakieś 4 lata temu, choć z każdych wakacji zawsze tworzyłam mini albumiki. Moje pierwsze scrapy były o mojej pierwszej córeczce, a gdy urodziła się druga, zaczęłam tworzyć też layouty o niej. Ostatnio próbuję też scrapować o sobie i mężu. Mój styl bardzo się zmienił i wydaje mi się, że naprawdę zaczęłam odnajdywać swój własny styl jakieś dwa lata temu, gdy nagle zdałam sobie sprawę z tego, że bazą jest tylko papier, co oznacza, że jeśli nie podoba mi się sposób, w jaki wyglądają wszystkie nałożone później media, mogę po prostu ten papier wyrzucić i zacząć od nowa. Zdjęcie może być wydrukowane na nowo, a wspomnienia są bezpiecznie przechowywane w moim umyśle, niezależnie od tego, co stało się z papierem.
You have that right, scrapbooking is my passion! I've done all sorts of crafts my whole life, but scrapbooking really hit me like a ton of bricks. I started doing pages about four years ago, even though I've made sort of minialbums from all of my vacations. My first pages were about my first born and then after my younger girl was born I of course started doing pages about her, too. Nowadays I try to scrap about my husband and myself also.
My style has evolved much since the beginning and I think I really starting to find my style two years ago when I suddenly realized the base of the layout is "just paper" meaning that if I didn't like how adding different mediums to the background looked like, I just could throw the paper away and start again. The photo could be reprinted and the memories would be safe in my mind regardless what happened to the paper.


A:  Wchodząc na Twoją stronę można między innymi przeczytać, z kim współpracowałaś, z jakimi firmami, sklepami. W jakich gazetach były publikowane Twoje prace. Dużo tego!
A odnoszę wrażenie, że mimo to jesteś bardzo skromną osobą  :)
Taka współpraca daje chyba duże możliwości? Pomaga się rozwijać? Poznawać nowe horyzonty? Kształtuje twórczość?
On your website there are informations about companies, you worked for and where you were published. So many of them! But I feel that you are very modest. Such cooperation must be a great opportunity for meeting new people and your artistic development. Could you tell us some more?

R:  Mam naprawdę wielkie szczęście, że wpółpracowałam z wieloma różnymi firmami. Bardzo doceniam każdą możliwość, jaka została mi dana. Zawsze skaczę wysoko z radości, gdy zostanę przyjęta do jakiegoś zespołu projektowego (DT) albo gdy mój projekt zostanie opublikowany. Uwielbiam spotykać ludzi, którzy mają tę samą pasję, co ja. Uwielbiam też wyzwania, których dostarczają mi moje zobowiązania – niezależnie czy dotyczą one publikacji moich prac czy pracy w zespole projektowym. Każdy zespół daje mi tak wiele – inspiracji, przyjaciół i wskazówek. Mogę czuć się jedynie niezwykle obdarzona błogosławieństwami! Marzyłam o bycie w zespole producenta i w 2013 to marzenie się spełniło. Nadal wydaje się to trochę nierealne! Obecnie należę do zespołów producentów: 7 Dots Studio i 3rd Eye, sklepu Mixed Media Place, publikuję w PaperHaus, Craft Stamper i Scrap365 oraz tworzę dla blogów wyzwaniowych CSI i Scrap Around The World.
I've been really fortunate to get published and to get to work with a number of different companies. I treasure every opportunity I've been given. I'm always jumping up and down with joy when I get accepted to a DT or when a page gets published!
I love meeting people who share the same passion! I also love how every assignment gives me a challenge whether it being a page for a publication or for a design team. Every team gives so much - inspiration, friends and guidance. One can only feel blessed!
I've dreamt about being in a manufacturer team and during 2013 my dreams became reality. It still feels a bit unreal! So at the moment my design teams include manufacturers 7 Dots Studio and 3rd Eye, online shop Mixed Media Place, publications paperHaus, Craft Stamper and Scrap365 together with challenge sites CSI, Scrap Around The Word.


A:  Z kim będziesz współpracowała w 2014 roku? Są jakieś nowe wyzwania? 
What are your challenges and goals for 2014?

R:  Do pracy wróciłam zeszłej jesieni – przez poprzednie 4 lata byłam mamą siedzącą w domu. Wydaje mi się więc, żę wyzwaniem będzie pogodzenie moich artystycznych celów i aspiracji z pracą i życiem rodzinnym. Jak już wspomniałam, pracuję na zmiany, co pozwala mi tworzyć co tydzień, ale z drugiej strony popołudniowe zmiany są czasem zabranym mojej rodzinie. Każda mama wie, że to stąpanie po cienkiej linie. Nie myślalam o celach na rok 2014, gdyż poprzednie osiągnęłam albo są bliskie osiągnięcia – być członkiem zespołu producenta papieru (7 Dots Studio) i prowadzić warsztaty poza Finlandią (wydarzenie w trakcie).
I got back to work last autumn after being a home mom for over four years. So I guess the challenge continues to be combining my artistic goals and aspirations to work and family life. As I said the shift work allows me to create on weekly basis but on the other hand the evening shifts are time away from my family. It's a tight rope walking every mother knows.
I haven't thought about new goals for 2014 as my first ones are already achieved or in the way - to be in a paper manufacturer's design team (7 Dots Studio) and keep a workshop outside Finland (this occasion).


A:  Podczas wizyty w Polsce poprowadzisz dwa warsztaty. Opowiedz nam więcej o nich.
Co to będą za warsztaty? Jak będzie ich tematyka? Jaką wiedzę zdobędą osoby uczestniczące w warsztatach?
During your visit in Poland you will have two workshops - could you tell us more about them? What kind of workshops will they be? What will all participants learn?

R:  To moje pierwsze warsztaty po angielsku. Prowadzę warsztaty od mniej więcej półtora roku, ale jak dotąd odbywały się one wyłącznie w Finlandii. Dotyczyły one scrapów i mini-albumów, zatem blejtram będzie także po raz pierwszy. Zawsze staram się przekazać studentom tak wiele, jak to tylko możliwe. Próbuję powiedzieć o mediach, z którymi pracuję, wszystko, co wiem i dzielę się moimi pomysłami na ogólną kompozycję oraz jej zasadami.
Warsztat layoutowy będzie pokazywał uczestnikom, w jaki sposób tworzę warstwy. Stworzymy jedyne w swoim rodzaju mixed-mediowe tło, a następnie będziemy warstwowo układać na nim elementy. Użyjemy gesso, mgiełek, stempli i masek. Będziemy pracować z nowymi papierami 7 Dots Studio, stemplami 3rd Eye i maskami oraz mgiełkami od Tattered Angels. Przygotuj się na to, że będziesz mieć palce umazane kolorami!
Podczas warsztatu blejtramowego będziemy pracować z gesso, gel medium, farbami akrylowymi i efemerami. Zaczniemy od narysowania podobnej do wróżki postaci, a następnie stworzymy kolażową fryzurę z kwiatami, metalem i kawałkami papieru. Będziemy myśleć o kompozycji i kształtach, oddając koloru mgiełkami i miękkimi, „rozmarzonymi” PanPastelami.
These workshops are my first ones in English. I've kept workshops about year and a half now, but they have all been in Finnish so far. And the workshops have been about layouts or minialbums so the canvas one is also first of its kind.
I always try to give students as much as I can in the workshop. I try to tell everything I know about the mediums we work with and share my ideas with general composition and design principles.
The layout workshop will be about showing the students the way I create and layer. We'll be making one of a kind mixed media background and then layering the elements on top. We'll use gesso, mists, stamps and stencils. We're using the brand new 7 Dots Studio papers, working with 3rd Eye stamps and stencils and coloring with Tattered Angels mists. Prepare to get your fingers colored!
On the canvas workshop we'll be working with gesso, gel medium, acrylic paints and ephemera. We start by sketching a fairy like lady and then creating her a collage style hairdo with flowers, metal and paper pieces. We'll layer, think about the design and shape of things and add color using mists and the soft, dreamy PanPastels.


A:  Dziękuję Riikka, że znalazłaś czas i odpowiedziałaś na nasze pytania :D
Thank you so much Riikka for taking some time and answering the questions. 

R:  Dziękuję, że zadałaś mi te wszystkie pytania.
Mam nadzieję, że spotkamy się w Warszawie!
Thank you for asking them!
Hope we'll meet in Warsaw!


UWAGA!
Zapisy na warsztaty z Riikką są tylko do 10 lutego!

Note!
Registration for warsztatay with Riikka are to 10 February!





Rozmawiały: Agnieszka Arnold i Riikka Kovasin (www.facebook.com/Paperiliitin  http://paperiliitin.blogspot.com )
Tłumaczenie: Patrycja Lech

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz